KELEBIHAN BERSEDEKAH(PAHALA BERGANDA)
مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ
سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِئَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ
يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261)
Ertinya: Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan
hartanya pada jalan Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh
menerbitkan tujuh tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus
biji. Dan (ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa yang
dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi ilmu
pengetahuanNya (al-Baqarah[2:261]).
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ
كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآَتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ
فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
(265)
Ertinya: Dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya
kerana mencari keredaan Allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan
ikhlas) yang timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di tempat
yang tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya dua kali
ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun (cukup
untuk menyiraminya). Dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan apa yang
kamu lakukan (al-Baqarah[2:265]).
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ
لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ
فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
Ertinya: Katakanlah (wahai Muhammad): “Sesungguhnya Tuhanku
memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakiNya di antara hamba-hambaNya,
dan Ia juga yang menyempitkan baginya; dan apa sahaja yang kamu dermakan maka
Allah akan menggantikannya; dan Dia lah jua sebaik-baik Pemberi rezeki“
(Saba’ [34:39]).
|
SEDEKAH TERBAIK
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا
أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ
الْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ
بِآَخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ
حَمِيدٌ (267)
Ertinya: Wahai orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada
jalan Allah) sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian
dari apa yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu sengaja
memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan
pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil yang
buruk itu (kalau diberikan kepada kamu), kecuali dengan memejamkan mata
padanya. Dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi sentiasa Terpuji
(al-Baqarah[2:267]).
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى
تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ
بِهِ عَلِيمٌ (92)
Ertinya: Kamu tidak sekali-kali akan dapat mencapai (hakikat)
kebajikan dan kebaktian (yang sempurna) sebelum kamu dermakan sebahagian dari
apa yang kamu sayangi. Dan sesuatu apa jua yang kamu dermakan maka
sesungguhnya Allah mengetahuinya (Ali ‘Imran[3.92]).
|
KELEBIHAN MENYEMBUNYIKAN SEDEKAH
إِنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا
هِيَ وَإِنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ
وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
(271)
Ertinya: Kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara
terang), maka yang demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik).
Dan kalau pula kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada
orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan Allah akan
menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu. Dan
(ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu lakukan
(al-Baqarah[2:271]).
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ
بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ
رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (274)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya
pada waktu malam dan siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka
beroleh pahala di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari
berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, serta mereka pula tidak
akan berdukacita (al-Baqarah[2:274]).
|
GOLONGAN PALING LAYAK DAPAT SEDEKAH
لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي
سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ
الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسِيمَاهُمْ لَا
يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ
بِهِ عَلِيمٌ (273)
Ertinya: Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir miskin
yang telah menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau berjuang) pada
jalan Allah (membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi
(untuk berniaga dan sebagainya); mereka itu disangka: orang kaya – oleh orang
yang tidak mengetahui halnya, kerana mereka menahan diri daripada
meminta-minta. Engkau kenal mereka dengan (melihat) sifat-sifat dan keadaan
masing-masing, mereka tidak meminta kepada orang ramai dengan mendesak-desak.
Dan (ketahuilah), apa jua yang kamu belanjakan dari harta yang halal maka
sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya(al-Baqarah[2:273]).
|
SEDEKAH KEPADA BUKAN
ISLAM
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ
اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ
وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ
خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
Ertinya: Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan
mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan
petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi
taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang
peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu belanjakan (pada jalan
Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah untuk diri kamu sendiri dan kamu
pula tidaklah mendermakan sesuatu melainkan kerana menuntut keredaan Allah
dan apa jua yang kamu dermakan dari harta yang halal, akan disempurnakan
(balasan pahalanya) kepada kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak
dikurangkan (al-Baqarah[2:272]).
|
PEROSAK PAHALA SEDEKAH
الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنْفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى
لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ
يَحْزَنُونَ (262) قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ
يَتْبَعُهَا أَذًى وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي
يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ
فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ
صَلْدًا لَا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ لَا يَهْدِي
الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (264)
Ertinya: Orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan
(ugama) Allah, kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka belanjakan
itu dengan perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya), dan tidak pula
menyinggung atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka beroleh pahala di sisi
Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak
baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita. (Menolak
peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan
mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan
perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati. Dan (ingatlah), Allah Maha
Kaya, lagi Maha Penyabar. Wahai orang-orang yang beriman! Jangan rosakkan
(pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan
yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang
membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak),
dan ia pula tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka bandingan orang
itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu
ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi).
(Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka tidak
akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan. Dan
(ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir
(al-Baqarah[2:262-262]).
وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ
أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ
الْآَخِرِ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا (38) وَمَاذَا
عَلَيْهِمْ لَوْ آَمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَأَنْفَقُوا مِمَّا
رَزَقَهُمُ اللَّهُ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا (39)
Ertinya: Dan juga orang-orang yang membelanjakan hartanya dengan
menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan mereka tidak pula beriman kepada
Allah dan tidak juga beriman kepada hari akhirat. Dan sesiapa yang
(mengambil) Syaitan itu menjadi kawannya, maka seburuk-buruk kawan ialah
syaitan. Dan apakah (kerugian) yang akan menimpa mereka jika mereka beriman
kepada Allah dan hari akhirat, serta mereka mendermakan sebahagian dari apa
yang telah dikurniakan Allah kepada mereka? Dan (ingatlah) Allah sentiasa
Mengetahui akan keadaan mereka (al-Nisa’[4:38-39]).
|
Sebagai asas yang paling utama mendasari ugama islam, ilmu akan memimpin dan memandu manusia dalam pembinaan peribadi mukmin yang kamil.
Saturday, July 28, 2012
SEDEKAH MENURUT AL-QURAN
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment